Japanese Gardens for Today

por David H. Engel (1962)

Spaces in Translation: Japanese Gardens and the West

por Christian Tagsold (2017)

Reseña de Kuitert Wybe en «Contemporary Japan» · Septiembre 2018

(…)
Tagsold explora el terreno y plantea el problema de los jardines japoneses en Occidente describiendo visitas a ocho jardines reales y a uno ficticio -todos ellos muy bien espaciados como paseos por el jardín’ al principio de cada uno de los nueve capítulos. Describiendo sus propias experiencias y observaciones en las visitas, también se dirige a los usuarios del jardín, introduce hechos y cifras de la historia y -no muy diferente de la introducción que usted acaba de leer- ayuda al lector de manera informal a hacerse con lo que debería discutirse. El autor descubre un marco de autoridad y poder desconocimiento que rodea la cuestión continuamente emergente de la autenticidad delos jardines japoneses diseñados fuera de Japón. Desde el principio fueron lugar es en los que se inscribían significados y se introducían referencias (p. 49). La llegada práctica de los jardines generó un discurso que condujo a la formación de un cuerpo de conocimiento (p. 84). Dicho conocimiento en Occidente se formó en dicotomía, introduciendo el jardín japonés como algo ajeno, de modo que los jardines japoneses se convirtieron en otro espacio cerrado y emblemático para los occidentales, donde las reglas eran diferentes. Reforzaba la brecha entre Oriente y un Occidente hegemónico, instaurando una autoridad para el occidental que describía el jardín japonés como «otro» (pp.156-159). (…)

Mito y Simbolismo en el Jardín Japonés

por Laura Badala y Roberto Ariel Toscano (2009)

local_library

Japanese Gardens: Symbolism and Design

por Takahiro Naka y Seiko Goto. (31 de mayo de 2002)

El Jardín Japonés – Qué es y no es entre espacialidad y la temporalidad del paisaje

coordinado por Menene Gras (31 de mayo de 2002)

The Gardener’s Apprentice: a novel  

por ROBERT KETCHELL (30 de octubre de 2017)

The Japanese Tea Garden

por Marc Peter Keane (April 15, 2014)

Reseña de New York Times

By Dominique Browning, Dec. 3, 2009

 (…)
Marc Peter Keane es el maestro americano indiscutible de la ciencia de los jardines japoneses; también es educador y diseñador de jardines. Dos de sus libros anteriores, Japanese Garden Design y The Art of Setting Stones, son indispensables. Su último libro, THE JAPANESE TEA GARDEN (Stone Bridge, 59,95 $), abre con una evocadora escena de gente llegando para una ceremonia del té. «Lo más importante es que el invitado vaya aseado y limpio, como expresión de respeto al anfitrión y pureza de espíritu. Nadie lleva joyas ni usa perfume o colonia, ya que es demasiado mundano y distrae.
Dado que los jardines de té han tenido una gran influencia en el diseño de los jardines japoneses en general, este libro es una adición indispensable a la biblioteca de cualquier estudiante serio. Los demás entraremos en él con humildad -conscientes de la pequeña puerta por la que hay que arrastrarse para entrar en el salón de té- y sorberemos despacio. La arrolladora ambición histórica de esta obra subraya el vínculo entre el cambio social y económico y el desarrollo de los jardines de té.
En el siglo XVI, por ejemplo, el musgo era un signo de decadencia y mala limpieza; que más tarde se convirtiera en un elemento venerado en los jardines japoneses representa «un cambio de paradigma», como señala Keane, «en lo que constituye la belleza».
Aprendemos que los escalones no sólo crean bellos dibujos en el suelo y mantienen los pies secos, sino que también ralentizan el paso de los visitantes. Es imposible tener prisa y esperar entender algo de los jardines japoneses, una lección que se aplica a la comprensión de la vida en general. (…)

Japan’s Master Gardens: Lessons in Space and Environment

por Stephen Mansfield (31 de mayo de 2002)

Los jardines zen constituyen una experiencia tanto sensorial como cultural. Son polifacéticos y satisfacen tanto nuestros anhelos personales como intelectuales.
Este libro, bellamente fotografiado, ilustra una tradición que se beneficia de mil años de conocimientos aplicados. También muestra cómo el paisajismo contemporáneo se nutre de su historia y reflexiona sobre por qué la jardinería antigua debería ser relevante para la vida de las personas en el siglo XXI.
En este libro bellamente ilustrado, Stephen Mansfield, especialista en jardinería japonesa, lleva a los lectores a explorar las formas externas, los principios subyacentes, el sofisticado uso de la metáfora y la alusión, y la belleza y profundidad que distinguen al jardín zen. Los lectores de su anterior libro, Japanese Stone Gardens, encontrarán en esta nueva obra un digno complemento.
Japan’s Master Gardens es un tributo inspirador y sugerente a la sabiduría paisajística de los japoneses.

Niwaki: Pruning, Training and Shaping Trees the Japanese Way

por Jake Hobson (31 de mayo de 2002)

A lo largo del texto, las ilustraciones complementan las instrucciones detalladas, mientras que las fotografías y las anécdotas dan vida a las ideas que rodean al Niwaki.

JAKE HOBSON cuenta con años de experiencia en jardines y paisajismo japoneses. Pasó un año en un vivero de Osaka y en 2004 fundó su propio negocio: Niwaki, Japanese Garden Tools. Jake es un gran observador del arte de los jardines y se licenció en escultura.

Reseña de Josephine Bridges

Coge una hoja de papel, un lápiz y dibuja un árbol. Eso es un niwaki«, escribe Jake Hobson en su sencilla introducción a un tema enrarecido. A continuación anima al lector a construir un árbol y luego a cultivarlo. Es en esta última fase donde «se encuentran los problemas: el árbol parece tener una mente propia. No se parece en nada al boceto que dibujaste ni al modelo que construiste». A diferencia de sus homólogos occidentales, los jardineros y viveristas japoneses abordan el cultivo de un árbol del mismo modo que el dibujo o la construcción de uno, «extrayendo aquellos rasgos que se cree que significan ‘la esencia del árbol’: troncos nudosos, ramas extendidas, copas redondeadas». Ahora que ya sabe qué son los niwaki, querrá saber más.
La primera mitad de Niwaki: Podar, entrenar y dar forma a los árboles a la manera japonesa contiene tres capítulos sobre aspectos generales de esta «tradición cultural y práctica.» El lector aprende sobre la fe y la cultura como inspiración en «Elementos del jardín». En «Las raíces del Niwaki», el autor profundiza en la historia y la terminología, incluyendo algunos de los nombres que reciben los estilos de poda: «curva (kyokukanshitate), escalones (danzukuri) y conchas (kaizukuri)». En «Principios y técnicas», aquellos lectores que no se conforman con maravillarse ante el trabajo de otros jardineros reciben un poco de instrucción práctica. A lo largo de todo el libro, los encantadores dibujos de la autora suponen un estímulo para los estudiantes visuales.
La segunda mitad de Niwaki considera tipos específicos de árboles -pinos, azaleas y bambú, entre otros- e incluye abundantes fotografías del proceso y los resultados. Me pareció especialmente refrescante que Hobson incluyera varias fotografías de jardineros trabajando. Los pies de foto son a menudo divertidos: «¿Hongos, manchas o rosquillas?», pregunta en referencia a unas «azaleas inmaculadamente recortadas». Sobre el aspecto de cierto roble tras un procedimiento llamado fukinaoshi, escribe: «Quercus phillyreoides, un poco desordenado». Por último, da a las plantas que no son niwaki, en particular el musgo, su momento de gloria.
Y se guarda lo mejor para el final. «Entre bastidores en los viveros de Japón» es un tesoro. Los trabajadores de los viveros (uekiya) y los jardineros (niwashi), sin los cuales no habría niwaki, inspiran admiración tanto al lector como al autor, que escribe: «Es el trabajo de los niwashi, y entre bastidores el de los uekiya, lo que para mí define a todos los jardines japoneses. Su trabajo nunca debe subestimarse». En mi fotografía favorita, en blanco y negro, Kumeda-san, sentado sobre un par de sacos de tela y sosteniendo una lata de algo etiquetado como «Boss», parece a punto de soltar un chiste. Su sombrero de paja ensombrece sus ojos, pero no hay duda de que están brillando.
Niwaki también contiene mapas de Japón, tanto políticos como geográficos, una lista de nombres de plantas en japonés-inglés y un glosario de términos japoneses. Esto último es una curiosidad encantadora. De otro modo, algunos de nosotros nunca aprenderíamos que un sozu es un «espanta ciervos de bambú», o que la «forma llorona de los árboles», que tan bien conocemos por la vista, se llama shidare.
Si bien es cierto que Niwaki tiene todo lo necesario para impresionar a los aficionados a la jardinería, también hay mucho para el resto de nosotros. Su autor, Jake Hobson, es un experimentado jardinero y, junto con su mujer, Keiko, proveedor de herramientas japonesas de jardinería en el Reino Unido.
También es un tipo accesible con buen sentido del humor. Niwaki es su primer libro; esperemos que no sea el último….

Historia Y Arte Del Jardín Japonés

por Javier Vives (1 mayo 2014)